*
Los llamados slangs son modismos derivados de la fusión de varios idiomas y
tienden a modificar las expresiones que utilizamos para una conversación en
inglés.
*
Aprender modismos te ayudará a descubrir el lenguaje coloquial del país dónde
se habla este idioma.
Ciudad
de México a 25 de enero de 2017. Existen palabras que dejamos de usar en su
contexto original para referirnos a otras cosas que no nos gustan como suenan
de manera coloquial y por ello, vamos usando modismos que van cambiando y
transformándose constantemente de generación en generación, y lo que nuestros
padres conocían o decían, ya no es igual a lo que sucede actualmente. Con el
idioma inglés pasa exactamente igual, las palabras van evolucionando y terminan
teniendo un significado totalmente diferente al original; a estas les llamamos
slangs, o lo que en español conocemos como modismos.
Estados
Unidos, nuestro país vecino, es el lugar en donde más se transforma la lengua
inglesa por la variedad cultural de su gente, pues van adoptando slangs de
otros países fusionando varios idiomas, o modas por acontecimientos del día a
día
“Hoy
en día dominar el inglés aumenta tu confianza y viajar se hace más divertido,
al entender y aplicar estos modismos puedes encontrar con mayor facilidad como
mezclarte con la gente local. En Oghma innovamos nuestro método de enseñanza,
para que aprendas fácilmente con capacitación en línea, a cualquier hora y
lugar, con profesores que te enseñarán de una manera fácil y divertida a tener
una conversación fluida utilizando slangs y muchas otras técnicas que te harán sentir
como un nativo”, comenta Óscar Trejo, Director de Oghma.
Oghma
te comparte los modismos gringos más populares que te ayudarán a comprender un
poco más el contexto de frases, canciones, diálogos, para que los uses
fácilmente:
- Awesome: Es una de las palabras más
utilizadas en Estados Unidos y significa que algo está genial o increíble
cuando lo quieres decir con mucho furor.
- Cool: Otra que es básica es ésta, la
usamos hasta en el español, pero cool es una palabra que puede traducirse a
frío; sin embargo, la utilizamos para expresar asombro acerca de algo que nos
parece grandioso.
- Hang Out: El contexto que se le da a
esta palabra compuesta es simplemente “pasar el rato” y no tiene nada que ver
con su significado real que sería colgar.
- Amped: Probablemente no te suene
mucho, porque no es una de las palabras que los mexicanos hemos adoptado en
inglés pero en Estados Unidos es una palabra comúnmente utilizada para decir o
expresar que estamos muy emocionados por algún evento o por cualquier otro
motivo.
- Busted: Esta palabra nos parece
familiar por el nombre original de ‘Los Caza Fantasmas’ (Ghost Busters), sin
embargo no significa cazar, sino cuando alguien utiliza esta palabra es porque
quiere decir ¡Te atrapé!
- Have a Blast: Si quieres expresar lo
bien que lo pasaste en una fiesta, en un concierto o en algún lugar usas este
slang. –Blast- tiene el significado de explotar o derribar por lo que es
completamente contrario a lo que sientes cuando la dices.
- Crush: Este slang también lo
utilizamos en español para referirnos a lo mismo, se dice que cuando alguien te
gusta tienes un crush y probablemente es porque cuando ese alguien te gusta
mucho tu cerebro se “aplasta”, que es el significado real de la palabra.
Una
alternativa muy eficiente para saber más de estos modismos es la preparación en
línea, a diferencia de otros institutos internacionales, Oghma es una empresa
mexicana, que desarrolla los contenidos y material didáctico para cada alumno;
el cual está disponible las 24 horas en su plataforma para ser descargado y
continuar con las prácticas que te ayudarán areforzar lo aprendido en clase,
acompañado de un reconocido equipo de instructores bilingües y nativos que
conocen el valor de dominar otro idioma, y que te estarán asesorando a lo largo
de tu curso.
Las
diferencias de lenguaje entre el inglés y el español son variadas, no obstante
tienen costumbres y modismos, inclusive algunos de ellos no se pueden traducir
o tienen definiciones muy específicas, pero eso no significa que no puedan
tener una interpretación o algún otro tipo de significado. Así que cuando
viajes al extranjero puedes usar estos slangs básicos y sentirte como un local.
Para
conocer más acerca de Oghma puedes consultar las siguientes redes.
www.oghma.com.mx/ingles-online
Facebook:
@OghmaOnline
+++
No hay comentarios:
Publicar un comentario