- ¿Qué similitudes y diferencias encuentran en las festividades las tres religiones monoteístas más importantes del mundo?
“El aprendizaje de idiomas no solo es una herramienta que abre puertas laborales, también representa un viaje al conocimiento cultural de las palabras que usamos todos los días”, comentó Yolanda Del Peso, especialista en lenguaje de Preply, una plataforma de aprendizaje de idiomas online.
Desde la palabra hebrea Pesaj, que significa “paso”; hasta el árabe Ramadán, vinculado con el calor intenso del desierto; o el término latino resurrección, que da sentido a la Pascua cristiana: entender el origen de estas palabras revela no solo su carga espiritual, sino su poder cultural.
Ramadán: Ayuno, oración y comunidad
Ramadán es una palabra antigua de raíz árabe que proviene de “ar-ramad”,y está vinculada a la idea de calor intenso. Se cree que fue el nombre de un mes tórrido del calendario árabe preislámico. Y ahora sirve para designar este tiempo sagrado.
Para determinar cada año cuándo inicia la festividad hay que tener en cuenta la primera luna creciente del noveno mes del calendario islámico. El fin está determinado cuando el cuerpo celeste entre de nuevo en esa fase. Se la conoce como la luna de Shawwal, el décimo mes del año. La palabra Shawwal (شوّال en árabe) se puede traducir como "elevación" o "transportar".
La conclusión del ayuno se celebra con otra festividad titulada Eid al Fitr, que en árabesignifica "fiesta de la rotura del ayuno". Puede durar dos o tres días. En esas jornadas, los musulmanes usan sus mejores ropas, rezan, arman desfiles, hacen regalos y comen dulces tradicionales. Algo similar ocurre con el judaísmo y el cristianismo.
Judaísmo: De laesclavitud a la libertad
Para la comunidad judía —presente también en México, especialmente en CDMX, Guadalajara O Monterrey—, el Pesaj (o Pascua Judía) recuerda la salida del pueblo hebreo de Egipto. Su nombre significa “paso”, por el cruce del Mar Rojo, pero también representa una transición profunda: de la opresión a la libertad. La festividad tiene raíces antiguas, desde sacrificios de pastores hasta rituales que hoy se viven en la mesa con alimentos simbólicos, como el pan sin levadura.
Es un momento para recordar la resiliencia, la identidad y el origen.La celebración comenzó siendo una fiesta de pastores que sacrificaban un animal para pedir fecundidad. A través del tiempo fue que tomó el sentido actual. “Una misma palabra puede variar su significado, su concepto, de una época a la otra o de una región a otra. De allí la importancia de aprenderlas como partes de un sistema, el idioma, y de una utilización, que es la lengua”, apuntó Del Peso.
La festividad hebrea está engarzada a una cristiana: la Pascua. De hecho, podría significar exactamente lo mismo. “El término Pascua es una derivación del término Páscae que, a su vez, viene del griego pasja, derivación del hebreo Pesaj. Por lo tanto, también significa paso”, detalló Del Peso.
Pascua
Para los cristianos, y especialmente en México donde la Semana Santa es una de las temporadas más significativas del año, la Pascua marca la Resurrección de Jesús. También significa “paso”, como su equivalente hebreo, pero aquí se trata de un paso espiritual: de la muerte a la vida, del dolor a la esperanza.
La palabra viene del latín resurgere (volver a levantarse), y define un momento de profunda renovación. Desde los viacrucis en Iztapalapa hasta las celebraciones en pueblos como Taxco o San Miguel de Allende, la Semana Santa mexicana refleja esa mezcla única de fe, cultura y tradición popular.
Comprender estas palabras —Pesaj, Ramadán, Pascua— no solo nos acerca a otras religiones, sino que nos conecta con una realidad más amplia,con distintas formas de celebrar, de agradecer, de buscar sentido. “Las lenguas están vivas. Y quienes las mantienen así son sus hablantes. Explorar sus raíces es también una forma de conocernos mejor a nosotros mismos”, concluye Yolanda Del Peso.
***
Acerca de Preply:
No hay comentarios:
Publicar un comentario